
contract with/to & be contract with/to | WordReference Forums
Dec 6, 2013 · contract somebody (to something) Several computer engineers have been contracted to the finance department. 1. I don't know what is the difference between "The …
contract or hire? - WordReference Forums
Apr 11, 2007 · If you contract someone they do the service for you but don't have the rights and benefits of an employee. For tax purposes in this county if you hire someone you pay a part of …
"in accordance with" VS "pursuant to" VS "according to"
Sep 12, 2006 · Regarding "in accordance with" and "pursuant to", I meet a lot of expressions in legal English as "in accordance with This Agreement" and "pursuant to This Agreement", I …
in order to not /in order not to - WordReference Forums
Feb 13, 2010 · Hi all I have a doubt. Sometimes in negative final clauses I find sentences like: +Sign the contract with him in order to not get depressed. +the bare minimum you need to eat …
Title (Filling a business contract) | WordReference Forums
Jun 7, 2013 · If this is a contract with a USA company, then the Title typically requested is your business title: President, Salesman, Trainer, etc. If you are unsure, please ask the person who …
on the one part, on the other part | WordReference Forums
May 21, 2011 · It isn't quite the same as "on the one hand/on the other hand", but you can use " of the one part" and " of the other part" to describe the parties to the contract, just as you suggest.
Fait à [lieu], le [date] - document officiel - WordReference Forums
Feb 8, 2005 · Hi I'm new to this site and need help with filling in a french form. please help! Fait a ----------------le--/--/---- . What is the translation, please? Moderator ...
I finished a contract at work or ended. | WordReference Forums
Jan 4, 2012 · I have a contract at work and the time has come to finish. I no longer wanted to extend it and I did it. If my new friend asks me what I do for living. Then what should I answer …
Conforme (at the end of a contract) - WordReference Forums
Mar 2, 2005 · When signing a contract in English, at the end, where both parties sign, we put "Conforme," and below it, the name of the persons signing. How is it expressed in English?
above written vs written above, which one could be better?
Jun 11, 2014 · Could I know what legalese convention makes "above written" more prevalent than "written above" at the end of contract document?